Conditions générales de vente d'eibe AG

Valable à partir du 01.01.2020

A. Partis
I.  Les présentes conditions générales de vente (ci-après dénommées "CGV")
régissent les conditions générales de vente.
Relations commerciales d'eibe AG
Neue Winterthurerstrasse 28
8304 Wallisellen
Tel.: +41 44 831 15 60
E-Mail: eibe@eibe.ch
www.eibe.ch

Registre du commerce ; numéro d'entreprise : CH-020.3.003.716-4,  
Numéro UID : CHE-107.481.486
Directeur général : Andreas Bellmont
Le conseil d'administration : Tilo Eichinger  
ci-après dénommé le Vendeur   
et le client  
ci-après dénommé l'Acheteur
dans la vente et la planification d'équipements de jeux, de sports et de jouets
et dans la réalisation d'autres services.

II. Les acheteurs peuvent à la fois êtres
1.  entrepreneur, c'est-à-dire toute personne physique ou morale ou société de personnes ayant la capacité juridique, qui agit dans l'exercice de son
activité commerciale ou professionnelle indépendante lorsqu'elle conclut une transaction juridique,
aussi bien que
2.  consommateur, c'est-à-dire toute personne physique qui conclut une transaction juridique à des fins qui ne peuvent être principalement imputées
ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante.

 

B. Champ d'application

1.  Nos conditions générales de vente s'appliquent exclusivement. Les conditions générales de vente divergentes, contradictoires ou complémentaires
de l'acheteur ne font partie du contrat que si et dans la mesure où nous en avons expressément accepté la validité. Cette obligation de consentement
s'applique dans tous les cas, par exemple même si nous effectuons la livraison à l'acheteur sans réserve et en pleine connaissance des conditions
générales de l'acheteur.

2.  Les accords individuels conclus avec l'acheteur dans des cas particuliers (y compris les accords de garantie, les compléments et les modifications)
prévalent dans tous les cas sur les présentes CGV. Sauf preuve contraire, le contenu de ces contrats est régi par un contrat écrit ou par notre
confirmation écrite.

3.  Les présentes conditions générales s'appliquent également aux entrepreneurs en ce qui concerne les futures transactions juridiques similaires relatives à l'achat ou à la planification d'équipements de jeux, de sports et de jouets.

 

C. Offre de biens
Le vendeur propose des équipements de jeux, et de sport sous forme de produits pré-assemblés et standardisés (produits de catalogue) ou par le biais
d'un service de planification individuelle.

 

D. Conclusion du contrat

I. Achat
(1)  Dans le cas de contrats de vente de produits préassemblées et standardisés (produits du catalogue) ainsi que dans le cas d'offres pour des produits
individuels :
(2)  Les offres faites par le vendeur constituent une invitation non contraignante à l'acheteur de soumettre une offre d'achat de la marchandise. Le client fait une offre d'achat au vendeur. Avec la commande, l'acheteur déclare obligatoirement qu'il veut acheter la marchandise commandée. Après réception de la commande, il n'est plus possible de procéder à des modifications ou ajouts unilatéraux ou d'annuler la commande. Le droit de rétractation du client selon les dispositions de l'article U. n'est pas affecté. Le contrat d'achat est conclu lorsque la confirmation de la commande par le vendeur parvient à l'acheteur.  
Si une offre de contrat n'est pas acceptée par le vendeur dans un délai de 2 semaines par confirmation de commande, celle-ci est considérée comme
rejetée et le client intéressé n'est plus lié.

II. Planification
1.  Si le client souhaite que le vendeur planifie individuellement un terrain de sport ou de jeux, le vendeur doit soumettre une offre individuelle sur la
base des informations du client concernant la manière et les coûts de la planification du terrain.

2.  La section E.I., point (2), s'applique à la conclusion du contrat

3.  À condition que le vendeur ait fourni des services de planification conformément à E. II, le délai jusqu'à l'achèvement des prestations de planification doit faire l'objet d'un accord individuel entre les parties et être communiqué dans la confirmation de commande.

4.  La planification doit être basée sur les plans et les exigences de l'acheteur. La planification est basée sur les cartes à transmettre par le client, qui
reflètent avec précision les conditions spatio-topographiques de la zone à planifier. Les frais résultants du fait que le vendeur a reçu de l'acheteur une
documentation incorrecte ou erronée comme base de la planification sont à la charge de l'acheteur.

5.  Le vendeur prépare une offre pour l'équipement de la zone à aménager et fournit à l'acheteur un tableau des équipements de jeu ou de sport ainsi que les prix, qui seront pris en compte dans la planification.

6.  Si l'acheteur ne s'oppose pas à cette planification dans un délai de 14 jours à compter de la réception de la planification, celle-ci est considérée comme acceptée. En tous les cas, la planification sera considérée comme acceptée si l'acheteur commande l'équipement de jeu ou l'équipement de sport proposé conformément à la liste figurant dans le tableau.

 

E. Prix/Paiement

1.  Tous les prix indiqués dans les offres du Vendeur sont des prix définitifs en francs suisses (CHF), y compris les autres éléments de prix et les taxes et
droits éventuels. Les frais d'expédition et de transport sont indiqués séparément dans l'offre. Le service de transport comprend la livraison jusqu'au
trottoir sans déchargement.

2.  Tous les prix s'entendent sans montage. En cas de montage, les frais sont à la charge du client conformément à nos conditions de montage. Si le
montage n'est pas possible au moment de la livraison, nous facturerons au client les frais supplémentaires occasionnés, par exemple les heures de
travail supplémentaires du personnel, les temps et coûts de démarrage ainsi que les frais de déplacement.

3.  La valeur minimale de commande est de CHF 50 (valeur nette de la marchandise sans frais d'expédition ou de transport).

4.  En principe, le paiement anticipé est le mode de paiement convenu. Si des acomptes ont été convenus, ceux-ci doivent être effectués par le client sans déduction au plus tard une semaine après la confirmation de commande, faute de quoi la livraison ou la remise sera reportée à une date ultérieure à déterminer par le vendeur en fonction de la réception effective du paiement.

5.  Un droit à l'escompte n'existe que si une déduction d'escompte a été expressément convenue et que le montant de la facture a été reçu dans
les délais impartis et que le client n'est pas en retard dans le règlement des autres créances.

6.  Des intérêts moratoires de 5 % sont perçus. La revendication d'un dommage plus élevé causé par le défaut est réservée, de même que la
revendication d'un dommage supplémentaire.

7.  Si, après la conclusion du contrat, des circonstances économiques de l'acheteur surviennent, ou si elles ne nous sont connues qu'à ce moment-là,
qui remettent en cause la solvabilité de l'acheteur en vertu d'une discrétion commerciale diligente, nous sommes autorisés à suspendre la livraison de
la marchandise jusqu'au paiement intégral et préalable de la marchandise ou à nous fournir une garantie pour un montant approprié en vue du paiement de la créance.

8.  L'acheteur n'a des droits de compensation ou de rétention que dans la mesure où sa créance a été légalement établie ou est incontestée. En cas
de défauts dans la livraison, les droits de contrepartie de l'acheteur n'en sont pas affectés, en particulier conformément au point I. des présentes CGV.

 

F. Livraison/transfert de marchandises

1.  Le délai de livraison est convenu individuellement ou indiqué par le vendeur lors de l'acceptation de la commande. Si tel n'est pas le cas, le délai de
livraison est d'environ 20 semaines à compter de la conclusion du contrat avec paiement du prix d'achat à temps.

2.  Si nous ne sommes pas en mesure de respecter les délais de livraison obligatoires pour des raisons dont nous ne sommes pas responsables
(indisponibilité de la prestation), nous en informerons immédiatement l'acheteur et lui indiquerons en même temps le nouveau délai de livraison
prévu. Si la prestation n'est pas non plus disponible dans le nouveau délai de livraison, nous sommes en droit de résilier le contrat en tout ou en
partie; nous remboursons immédiatement toute contrepartie déjà versée par l'acheteur. En particulier, l'indisponibilité de la marchandise est considérée comme l'impossibilité pour nos fournisseurs de nous livrer à temps si nous avons conclu une opération de couverture en bonne et due forme, si ni nous ni nos fournisseurs ne sommes en faute ou si nous ne sommes pas tenus de nous procurer la marchandise dans des cas particuliers.

3.  La survenance de notre retard de livraison est déterminée conformément aux dispositions légales. Dans tous les cas, un rappel par l'acheteur est
toutefois nécessaire.

4.  Les droits de l'acheteur selon le paragraphe K. des présentes CGV et nos droits légaux, en particulier en cas d'exclusion de l'obligation d'exécution
(par ex. en raison de l'impossibilité ou du caractère déraisonnable de l'exécution et/ou de l'exécution ultérieure), ne sont pas affectés.

5.  Les conditions suivantes s'appliquent aux ventes aux entrepreneurs : Nos conditions de livraison s'entendent toujours départ usine  
(Incoterms 2010 : EXW).

 

G. Garantie

1.  Les dispositions légales s'appliquent aux droits de l'acheteur en cas de vices matériels et de vices de titre (y compris livraison incorrecte et incomplète ainsi que des instructions de montage incorrectes ou défectueuses), sauf disposition contraire ci-dessous. Dans tous les cas, les dispositions légales particulières n'en sont pas affectées lors de la livraison finale de la marchandise à un consommateur (recours du fournisseur, etc.).

2.  La base de notre responsabilité pour les défauts est avant tout l'accord conclu sur la qualité de la marchandise. Toutes les descriptions de produits
qui font l'objet de contrats individuels ou qui ont été rendues publiques par nous (en particulier dans les catalogues ou sur notre site Internet) sont
considérées comme un accord sur la qualité de la marchandise. Les écarts mineurs par rapport aux spécifications du catalogue qui ne nuisent pas de
manière significative à la qualité et au fonctionnement des produits ainsi que les modifications du bois – en particulier les fissures de retrait dans les
équipements d'aires de jeux – ne sont pas des défauts.

3.  Si la condition n'a pas été convenue, l'existence ou non d'un défaut doit être évaluée conformément aux dispositions légales.

4.  Les réclamations pour défauts de l'acheteur présupposent qu'il a rempli ses obligations légales d'examen et de réclamation. Si un défaut apparaît
lors de la livraison, de l'inspection ou à tout moment ultérieur, nous devons en être informés par écrit sans délai. Les dommages à l'emballage des
marchandises livrées doivent être signalés au transporteur immédiatement après la livraison. Dans tous les cas, les défauts évidents doivent être
signalés par écrit dans les 7 jours suivant la livraison et les défauts non décelables lors de l'inspection dans le même délai à compter de leur
découverte. Si l'acheteur n'inspecte pas correctement la marchandise et/ou ne signale pas le défaut, notre responsabilité pour le défaut non signalé ou
non signalé à temps ou non signalé correctement est exclue conformément aux dispositions légales.

5.  Si la marchandise livrée est défectueuse, nous avons le droit, vis-à-vis de l'acheteur, de choisir entre la réparation du défaut (réparation ultérieure)
ou la livraison d'une marchandise sans défaut (livraison de remplacement). Il n'est pas dérogé à notre droit de refuser l'exécution ultérieure dans les
conditions légales.

6.  Nous sommes en droit de subordonner l'exécution de la prestation supplémentaire due au paiement par l'acheteur du prix d'achat dû. Toutefois,
l'acheteur a le droit de retenir une partie raisonnable du prix d'achat à la proportion du défaut.

7.  L'acheteur doit nous donner le temps et l'occasion nécessaires à l'exécution ultérieure due, en particulier pour mettre la marchandise refusée à
disposition à des fins de contrôle. En cas de livraison de remplacement, l'acheteur doit nous retourner l'article défectueux conformément aux
dispositions légales. L'exécution ultérieure ne comprend pas l'enlèvement de l'objet défectueux ou sa réinstallation si nous n'étions pas obligés à l'origine de l'installer.

8.  Les frais nécessaires à la vérification et à l'exécution ultérieure, en particulier les frais de transport ou d'affranchissement pour le retour, sont à la charge du client. Il en va de même pour les frais de montage et de démontage des pièces faisant l'objet de la réclamation, dans la mesure où cela peut être raisonnablement attendu du client et où rien d'autre n'a été convenu. Le vendeur prend en charge le matériel et les frais de livraison pour la livraison de remplacement. S'il n'y a pas de défaut après l'inspection, nous pouvons exiger de l'acheteur le remboursement des frais encourus (en particulier les frais d'inspection et de transport), sauf si l'absence de défaut n'était pas reconnaissable pour l'acheteur.

9.  En cas d'urgence, par exemple si la sécurité de fonctionnement est menacée ou pour éviter des dommages disproportionnés, l'acheteur a le
droit de remédier lui-même au défaut et d'exiger de nous une indemnisation pour les frais objectivement nécessaires. Nous devons être informés
immédiatement, si possible à l'avance, d'une telle auto-prestation. Le droit à l'auto-exécution n'existe pas si nous aurions le droit de refuser l'exécution ultérieure correspondante conformément aux dispositions légales.

10.  Si la prestation complémentaire n'a pas été exécutée ou si un délai raisonnable à fixer par l'acheteur pour la prestation complémentaire a expiré sans succès ou est dispensable selon les dispositions légales, l'acheteur peut résilier le contrat de vente ou réduire le prix de vente. En cas de défaut
insignifiant, il n'y a toutefois pas de droit de rétractation.

11.  Les droits de l'acheteur à l'indemnisation ou au remplacement des dépenses inutiles ne subsistent même en cas de défauts que conformément
à l'article J. et sont exclus par ailleurs.

 

H. Défaut d'acceptation, transfert des risques, report des délais de livraison

1.  Les dispositions suivantes s'appliquent à la vente : Si les marchandises sont expédiées à un client, le risque de perte accidentelle et de détérioration
accidentelle des marchandises est transféré à ce client lorsque les marchandises quittent l'entreprise du vendeur. Ceci s'applique également si le
vendeur effectue ou fait effectuer le transport ou l'expédition.

2.  Le client est tenu d'accepter la marchandise achetée au vendeur. Le droit légal de refuser l'exécution n'est pas affecté. Si le client ne remplit pas son
obligation de réception, il doit, s'il est responsable de ce manquement, rembourser au vendeur les frais supplémentaires occasionnés (y compris
le temps de travail des employés du vendeur, les frais de déplacement, de stockage et de matériel) et indemniser le vendeur contre toute réclamation
justifiée de tiers.

3.  Des livraisons partielles et des prestations partielles du vendeur sont autorisées.

4.  Un report du délai de livraison à la demande du client n'est en principe pas possible. Si le vendeur accorde au client un délai à titre de geste de bonne volonté, les frais supplémentaires suivants sont à la charge de l'acheteur : 1 % de la valeur de la commande à titre de frais de traitement forfaitaires uniques et 2 % de la valeur de la commande par semaine civile pour frais d'affichage. Le client a le droit de prouver qu'aucun dommage ou seulement un dommage mineur n'est survenu. Le vendeur se réserve le droit de facturer les frais supplémentaires encourus contre preuve, par exemple les temps de montage et de déplacement.

5.  Les demandes de modification ultérieures du client jusqu'à 10 jours après la date de confirmation de la commande n'engagent le vendeur que si
celui-ci les a expressément acceptées par écrit. Les frais occasionnés par la modification sont à la charge du client. Ceux-ci s'élèvent à au moins 1%
de la valeur brute de la commande. En cas de modifications ultérieures demandées par le client, le vendeur est libéré de l'obligation de respecter la
date ou le délai de livraison.

6.  Les retards causés par l'acheteur entraînent néanmoins l'obligation de payer aux dates de paiement convenues dans la confirmation de commande ou si le vendeur est prêt à livrer (en cas de paiement à la livraison).

 

I. Réserve de propriété

1.  Jusqu'au paiement intégral de toutes nos créances actuelles et futures résultant du contrat d'achat et d'une relation commerciale continue (créances garanties), nous nous réservons la propriété des marchandises vendues.

2.  La marchandise sous réserve de propriété ne peut être mise en gage ou cédée en garantie qu'après paiement intégral des créances garanties.
L'acheteur doit nous informer immédiatement par écrit si une demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité est déposée ou si les marchandi-
ses nous appartenant sont saisies par des tiers (par ex. saisies).

3.  En cas de comportement contraire au contrat de la part de l'acheteur, en particulier en cas de non-paiement du prix d'achat dû, nous sommes en
droit de résilier le contrat conformément aux dispositions légales et/ou d'exiger la restitution de la marchandise en vertu de la réserve de propriété.
La demande de retour ne comprend pas en même temps la déclaration de résiliation du contrat ; nous sommes plutôt en droit d'exiger uniquement
la restitution de la marchandise et de nous réserver le droit de résilier le contrat. Si l'acheteur ne paie pas le prix d'achat dû, nous ne pouvons faire
valoir ces droits que si nous avons préalablement fixé un délai de paiement raisonnable à l'acheteur, sans succès, ou si cette fixation d'un délai n'est pas exigible en vertu des dispositions légales.

4.  L'acheteur est autorisé à revendre et/ou à transformer la marchandise sous réserve de propriété dans le cours normal des affaires jusqu'à sa révocation conformément à l'alinéa c) ci-dessous. Dans ce cas, les dispositions suivantes s'appliquent en outre.

5.  La réserve de propriété s'étend à la valeur totale des produits résultant de la transformation, du mélange ou de la combinaison de nos marchandises, dont nous sommes le fabricant. Si les droits de propriété de tiers restent en vigueur en cas de transformation, de mélange ou de combinaison avec des marchandises de tiers, nous acquérons la copropriété au prorata de la valeur facturée de la marchandise transformée, mélangée ou combinée. Pour le reste, il en va de même pour le produit final que pour la marchandise livrée sous réserve de propriété.

6.  L'acheteur nous cède par les présentes, à titre de sûreté, toutes les créances contre des tiers résultant de la revente de la marchandise ou du produit
dans son ensemble ou du montant de notre éventuelle part de copropriété conformément à l'alinéa précédent. Nous acceptons la cession. Les
obligations de l'acheteur mentionnées au chiffre 5 s'appliquent également en ce qui concerne les créances cédées.

7.  L'acheteur reste autorisé à recouvrer la créance en sus de nous. Nous nous engageons à ne pas recouvrer la créance tant que l'acheteur remplit
ses obligations de paiement envers nous, qu'il n'y a pas de défaut dans sa capacité de paiement et que nous ne faisons pas valoir la réserve de
propriété en exerçant un droit conformément à l'alinéa 3. Toutefois, si tel est le cas, nous pouvons exiger que l'acheteur nous informe des créances
cédées et de leurs débiteurs, qu'il nous fournisse toutes les informations nécessaires au recouvrement, qu'il remette les documents correspondants et
qu'il informe les débiteurs (tiers) de la cession. Dans ce cas, nous sommes également en droit de révoquer le droit de l'acheteur de continuer à vendre
et à transformer la marchandise sous réserve de propriété.

8.  Si la valeur réalisable des sûretés dépasse nos créances de plus de 10%, nous débloquons les sûretés de notre choix à la demande de l'acheteur.

 

J. Limitation de responsabilité

1.  Sauf disposition contraire des présentes CGV, y compris les dispositions suivantes, notre responsabilité est engagée en cas de violation des obligations contractuelles et non contractuelles conformément aux dispositions légales.
2.  Nous sommes responsables des dommages-intérêts – quelle que soit la base juridique – dans le cadre de la responsabilité en cas de faute
intentionnelle et de négligence grave. En cas de négligence simple, nous ne sommes responsables, sous réserve d'une responsabilité plus légère
conformément aux dispositions légales (par ex. pour le soin apporté à nos propres affaires), que dans les cas suivants
  a.  Pour les dommages résultant d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé,
  b.  Pour les dommages résultant de la violation non négligeable d'une obligation contractuelle essentielle (obligation dont l'exécution est essentielle à la bonne exécution du contrat et dont le partenaire contractuel se prévaut et peut se prévaloir régulièrement) ; dans ce cas, notre responsabilité est
toutefois limitée à la réparation du dommage prévisible et typique.

3.  Les limitations de responsabilité résultant du paragraphe 2 s'appliquent également aux manquements aux obligations par ou au profit des personnes dont nous sommes responsables conformément aux dispositions légales. Elles ne s'appliquent pas si nous avons dissimulé frauduleusement un défaut ou pris en charge une garantie pour l'acquisition de la marchandise et pour les droits de l'acheteur en vertu de la loi sur la responsabilité du fait des produits.

4.  L'acheteur ne peut se rétracter ou résilier pour manquement à une obligation qui ne constitue pas un défaut, que si nous devons manquer à cette
obligation. Un droit de résiliation gratuit de l'acheteur est exclu. Dans le cas contraire, les conditions légales et les conséquences juridiques s'appliquent.

 

K. Délai de prescription

Ce qui suit s'applique aux entrepreneurs :
1.  Le délai de prescription général pour les droits résultant de vices matériels et de vices de titre est d'un an à compter de la livraison. Si l'acceptation a
été convenue, le délai de prescription commence à courir dès l'acceptation, sinon dès le transfert des avantages et des risques.

2.  Toutefois, s'il s'agit d'un bâtiment ou d'un objet qui a été utilisé pour un bâtiment conformément à son usage habituel et qui a causé sa défectuosité (matériau de construction), le délai de prescription est de 5 ans à compter de la date de livraison, conformément aux dispositions légales. Ceci n'affecte pas non plus les autres dispositions légales particulières concernant le délai de prescription.

3.  Les délais de prescription susmentionnés du droit de la vente s'appliquent également aux droits contractuels et extra-contractuels à des dommagesintérêts de l'acheteur en raison d'un défaut de la marchandise, à moins que l'application du délai de prescription légal normal n'entraîne une réduction du délai de prescription dans des cas individuels. Les droits à dommagesintérêts de l'acheteur selon le § 8 al. 2 phrase 1 et phrase 2(a) ainsi que selon la loi sur la responsabilité du fait des produits se prescrivent toutefois exclusivement par les délais de prescription légaux.

 

L. Champ d'application de nos produits

Les produits sont conçus pour une utilisation dans l'Union européenne et en Suisse. Par conséquent, nous déclinons toute responsabilité quant à la conformité de nos produits avec les réglementations légales ou normatives en vigueur dans les pays hors de l'UE. Cela vaut en particulier pour les importations aux États-Unis et au Canada.

 

M. Choix de la loi applicable

Les présentes conditions générales de vente et les relations contractuelles entre nous et l'acheteur sont régies par le droit suisse, à l'exclusion du droit
international uniforme, en particulier la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.

 

N. Accord sur la compétence

Le tribunal compétent pour tous les litiges est notre siège social à Wallisellen. Ceci s'applique également aux personnes qui n'ont pas de for juridique général en Suisse ou qui ont déménagé leur domicile ou leur résidence habituelle à l'étranger après la conclusion du contrat, ou dont le domicile ou la résidence habituelle n'est pas connu au moment de l'introduction d'une action.

 

O. Réserve de droits

Le vendeur se réserve les droits de propriété et les droits d'auteur sur les illustrations, dessins, calculs et autres documents.  Ceci s'applique également
aux documents écrits désignés comme "confidentiels". L'acheteur a besoin de notre accord exprès écrit avant de les transmettre à des tiers.

 

P. Protection des données

Le vendeur collecte, traite et stocke des données personnelles exclusivement dans la mesure nécessaire à l'exécution des contrats et autorisée par la loi. Les données du client ne seront pas transmises à des tiers ou utilisées à d'autres fins, à moins que le client n'y ait expressément consenti ou que le vendeur ne soit légalement obligé et autorisé à le faire. Nous publions des informations plus détaillées sur notre page d'accueil.

 

Q. Violations des droits de propriété industrielle
Le donneur d'ordre garantit le vendeur contre les prétentions fondées sur des atteintes aux droits de propriété industrielle (par ex. droits d'auteur, droits des marques, droits des dessins et modèles, brevets, modèles d'utilité, protection supplémentaire au titre du droit de la concurrence) lorsque les atteintes aux droits de propriété industrielle sont fondées sur les spécifications du client.

 

R. Garantie des équipements d'aires de jeux

En plus de la garantie décrite à la section G., le vendeur accorde une garantie du fabricant pour les équipements de terrain de jeux dans les conditions
suivantes.
1. Promesse de garantie pour les équipements d'aires de jeux 
  -  Garantie de 15 ans sur la stabilité, contre la rouille des composants en acier inoxydable
  -  Garantie de 10 ans sur la stabilité, contre la rouille des éléments de construction galvanisés et revêtus d'un revêtement par poudre
  -  Garantie de 10 ans sur la stabilité, contre la moisissure et les attaques fongiques sur tous les bois de robinier et d'eucalyptus huilés, bois lamellés
   collés
  -  Garantie de 10 ans sur la stabilité, contre la moisissure et les attaques fongiques sur tous les bois tendres avec imprégnation sous pression RAL
   de la chaudière
  -  Garantie de 10 ans sur la stabilité, contre la moisissure et les attaques fongiques sur tous les bois de mélèze lamellé-collé huilés
  -  5 ans de garantie de stabilité contre la moisissure et les attaques fongiques sur tous les bois de mélèze et de Douglas non traités
  -  5 ans de garantie contre les bris, les dysfonctionnements dus à la conception, au traitement et au choix des matériaux
  -  2 ans de garantie contre les dysfonctionnements et bris de pièces mobiles, roulements, ressorts, filets, électronique, pièces d'usure, bois intégré au    sol (kdi, Mélèze, sapin Douglas)2.  Sont exclus de la garantie :
  - Propriétés naturelles du bois/matériau (fissures de retrait)
  - l'usure causée par l'usage (joints, cordes, etc.),
  - Produits du saule, vandalisme, destruction volontaire et force majeure
  - Dommages dus à un mauvais stockage ou montage
  - Rouille des pièces métalliques due au sel ou à l'eau chlorée ou au  
    brouillard d'eau salée
  - Dommages dus à un manque d'entretien
  - les aires de jeux qui étaient construites dans le paillis d'écorce
  - Rouille causée par des égratignures ou des défauts
  - Perte de couleur (p. ex. HPL)
  - Toutes les modifications

3. Le délai commence à courir le jour de la livraison.

4. Exigences
Pour que la garantie devienne effective, il est indispensable que l'appareil soit utilisé correctement et entretenu de manière appropriée, si nécessaire réparé par un professionnel à l'aide de pièces de rechange d'origine eibe, et entretenu par un personnel qualifié conformément aux instructions du fabricant. L'acheteur doit fournir la preuve d'un entretien correct (présentation de rapports complets d'inspection et d'entretien conformément à la norme DIN EN 1176, partie 7).

5. Service de garantie
La garantie comprend la livraison gratuite de pièces de rechange, les frais de démontage/assemblage sont à la charge du client. En cas de droits de garantie justifiés, le vendeur est en droit de procéder à l'exécution ultérieure à son choix. Une annulation du contrat ou des prétentions à une réduction du prix sur la base de cette promesse de garantie sont exclues. Toutefois, les droits légaux fondés sur la responsabilité pour vices matériels
n'en sont pas affectés.

 

S. Droit de rétractation pour les clients finaux privés

Droit de rétractation pour les clients finaux privés pour les contrats conclus en dehors des établissements commerciaux ou pour les transactions de vente à distance. Le client final privé est toute personne physique qui conclut une transaction juridique à des fins qui ne peuvent être principalement pas être attribuées à son activité professionnelle commerciale ou indépendante.

 

Instruction de révocation

Vous avez le droit de résilier le présent contrat dans un délai de quatorze jours sans indication de motifs. Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter de la date à laquelle vous ou un tiers autre que le transporteur qui a pris possession des marchandises, désigné par vous, en avez pris possession. Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer de votre décision de vous rétracter du présent contrat par une déclaration claire (par exemple, une lettre ou un e-mail envoyé par la poste). Vous pouvez utiliser l'exemple de formulaire de révocation ci-joint, qui n'est toutefois pas obligatoire. Pour respecter le délai de rétractation, il suffit d'envoyer la notification de l'exercice du droit de rétractation avant l'expiration du délai de rétractation.

Conséquences de la révocation
Si vous révoquez le présent contrat, nous vous rembourserons immédiatement et au plus tard dans les quatorze jours suivant la date à laquelle nous avons reçu votre avis de révocation du présent Contrat pour tous les paiements que nous avons reçus de vous, y compris les frais de livraison (autres que les frais supplémentaires découlant de votre choix d'une méthode de livraison autre que la livraison standard la moins chère offerte par nous). Nous utiliserons le même moyen de paiement pour ce remboursement que celui que vous avez utilisé pour la transaction originale, sauf convention contraire expresse avec vous ; en aucun cas ce remboursement ne vous sera facturé. Nous pouvons refuser de vous rembourser jusqu'à ce que nous ayons conservé les marchandises ou jusqu'à ce que vous ayez prouvé que vous avez retourné les marchandises, selon la première éventualité.
Vous devez nous retourner ou nous remettre les marchandises immédiatement et en tout état de cause au plus tard quatorze jours après la date à laquelle vous nous avez notifié la révocation du présent contrat. Ce délai est réputé respecté si vous expédiez la marchandise avant l'expiration du délai de quatorze jours. Les frais directs de retour sont à votre charge. Les coûts sont estimés à un maximum d'environ CHF 600. Ils n'ont à payer pour toute perte de valeur de la marchandise que si cette perte est due à la manipulation de la marchandise qui n'est pas nécessaire pour vérifier son état, ses propriétés et sa fonctionnalité.

 

Exceptions au droit de rétractation
Le droit de révocation ne s'applique pas aux contrats suivants :
-  Contrats pour la livraison de biens qui ne sont pas préfabriqués et pour la fabrication desquels un choix individuel ou une destination par le   
   consommateur est déterminant ou qui sont clairement adaptés aux besoins personnels du client final privé.
-  Contrats pour la livraison de marchandises si celles-ci ont été mélangées de manière inséparable avec d'autres marchandises après la livraison en
   raison de leur nature.
-  Contrats pour la livraison d'enregistrements sonores ou vidéo ou de logiciels informatiques dans un emballage scellé si le sceau a été enlevé après la
   livraison.
-  Les contrats dans lesquels le client final privé a expressément demandé au contractant de lui rendre visite pour effectuer des travaux urgents de
   réparation ou d'entretien, sauf en ce qui concerne d'autres services fournis pendant la visite que le consommateur n'a pas expressément demandés,
   ou les biens fournis pendant la visite qui ne sont pas nécessairement nécessaires comme pièces de rechange pendant la maintenance ou la
   réparation.

 

Exemple de formulaire de retrait d'échantillon

(Si vous souhaitez résilier le contrat, veuillez remplir ce formulaire et nous le renvoyer)
Pour eibe AG, Neue Winterthurerstrasse 28, 8304 Wallisellen, Suisse
Courriel : eibe@eibe.ch
   Je/nous (*) résilie le contrat conclu par moi/nous (*) pour l'achat des biens (*)/
   la fourniture des services suivants (*)
  Commandé le (*)_______________ / reçu le (*) ______________
  Nom du client final privé ______________________________
  Adresse du client final privé ____________________________
  Signature du client final privé (uniquement pour la communication papier)
  Date___________
(*) Biffer la mention inutile.